Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 4:18 - Biblia Castilian 2003

18 Después pondrá parte de la sangre en los cuernos del altar que está delante de Yahveh en la tienda del encuentro y derramará toda la sangre restante al pie del altar de los holocaustos, que se halla a la entrada de la tienda del encuentro.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehová en el tabernáculo de reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de reunión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Después pondrá un poco de la sangre en los cuernos del altar del incienso aromático que está en la presencia del Señor dentro del tabernáculo, y derramará el resto de la sangre al pie del altar de las ofrendas quemadas que está a la entrada del tabernáculo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Teñirá también con sangre los cuernos del altar que está ante Yavé en la Tienda de las Citas, y derramará la sangre restante al pie del altar de los sacrificios que está a la entrada de la Tienda de las Citas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Pondrá luego parte de la sangre en los cuernos del altar, en presencia de YHVH, en la Tienda de Reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, situado en la entrada de la Tienda de Reunión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Después pondrá parte de la sangre en los cuernos del altar que está delante de Yahveh en la tienda del encuentro y derramará toda la sangre restante al pie del altar de los holocaustos, que se halla a la entrada de la tienda del encuentro.

Gade chapit la Kopi




Levítico 4:18
11 Referans Kwoze  

Inmolaron los novillos y los sacerdotes recogieron la sangre y la vertieron sobre el altar. Luego inmolaron los carneros y derramaron la sangre sobre el altar; después inmolaron los corderos y vertieron también la sangre sobre el altar.


Tomarás sangre del novillo y untarás con el dedo los cuernos del altar. Derramarás toda la sangre restante al pie del altar.


Una vez al a o, Aarón hará la expiación sobre los cuernos del altar. Con la sangre de la v ctima por el pecado hará sobre él la expiación una vez al a o, de generación en generación. Este altar será sant simo para Yahveh'.


Después el sacerdote, mojando su dedo en la sangre de la v ctima expiatoria, la pondrá en los cuernos del altar de los holocaustos y derramará la sangre restante al pie del altar de los holocaustos.


Después el sacerdote mojará su dedo en la sangre de la v ctima, la pondrá en los cuernos del altar de los holocaustos y derramará la sangre restante al pie del altar.


Luego el sacerdote tomará con su dedo sangre de la v ctima expiatoria, la pondrá en los cuernos del altar de los holocaustos y derramará la sangre restante al pie del altar.


Luego el sacerdote pondrá parte de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático que está en la tienda del encuentro, delante de Yahveh, y derramará todo el resto de la sangre del novillo al pie del altar de los holocaustos que se halla a la entrada de la tienda del encuentro.


Después rociará con sangre de la v ctima expiatoria la pared del altar y derramará al pie del altar la sangre restante. Es un sacrificio expiatorio.


Moisés lo degolló, tomó un poco de sangre y la puso con el dedo sobre los cuernos del altar todo en derredor. Hecha la expiación del altar, vertió la sangre al pie del mismo y lo consagró para poder hacer sobre él la expiación.


Los hijos de Aarón le presentaron la sangre, mojó su dedo en la sangre, la puso en los cuernos del altar y derramó la restante al pie del mismo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite