Levítico 23:31 - Biblia Castilian 200331 No haréis trabajo alguno; es ley perpetua para vuestras generaciones, dondequiera que habitéis. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 ¡No deberás hacer ningún trabajo en absoluto! Esta es una ley perpetua para ti, que se cumplirá de generación en generación dondequiera que vivas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 No harán, pues, trabajo alguno, es un decreto perpetuo, de generación en generación, dondequiera que habiten. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 No haréis trabajo alguno. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 No haréis trabajo alguno; es ley perpetua para vuestras generaciones, dondequiera que habitéis. Gade chapit la |