Jueces 5:11 - Biblia Castilian 200311 con voces de quienes se reparten la presa en los abrevaderos. ¡Cántense all las gestas de Yahveh, las victorias de su caudillaje en Israel, cuando el pueblo de Yahveh ha bajado a las puertas! Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Lejos del ruido de los arqueros, en los abrevaderos, Allí repetirán los triunfos de Jehová, Los triunfos de sus aldeas en Israel; Entonces marchará hacia las puertas el pueblo de Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Escuchen a los músicos de las aldeas, que están reunidos junto a los abrevaderos. Relatan las justas victorias del Señor y los triunfos de sus aldeanos en Israel. Entonces el pueblo del Señor descendió a las puertas de la ciudad. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Cerca de los abrevaderos el pastor canta las liberaciones de Yavé, sus liberaciones y su bondad para con Israel. El pueblo de Yavé ha bajado a la frontera, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por la voz de los arqueros en los abrevaderos, Donde se celebran los triunfos de YHVH, Los triunfos de sus aldeanos° en Israel. Cuando el pueblo de YHVH acudió a las puertas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 con voces de quienes se reparten la presa en los abrevaderos. ¡Cántense allí las gestas de Yahveh, las victorias de su caudillaje en Israel, cuando el pueblo de Yahveh ha bajado a las puertas! Gade chapit la |