Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 8:12 - Biblia Castilian 2003

12 Tomó unos cinco mil hombres y tendió con ellos una emboscada entre Betel y Ay al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Bet-el y Hai, al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Esa noche, Josué envió a unos cinco mil hombres para que esperaran escondidos entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Josué tomó entonces cinco mil hombres y los puso en emboscada entre Betel y Aí, al oeste de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Entonces tomó unos cinco mil hombres, y los emboscó entre Bet-’El y Hai, al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Tomó unos cinco mil hombres y tendió con ellos una emboscada entre Betel y Ay al occidente de la ciudad.

Gade chapit la Kopi




Josué 8:12
7 Referans Kwoze  

De all pasó al monte que está al oriente de Betel, y desplegó su tienda, teniendo a Betel a occidente y a Ai al oriente. Edificó all un altar a Yahveh e invocó el nombre de Yahveh.


Llamó a aquel lugar Betel, pues hasta entonces la ciudad se llamaba Luz.


Subió también toda la gente de guerra que con él estaba y se fue acercando hasta llegar frente a la ciudad. Acamparon al norte de Ay. Entre ellos y Ay quedaba un valle.


El ejército acampó al norte de la ciudad, mientras que los emboscados se manten an apostados al oeste de la misma. Josué se dirigió aquella noche al centro del valle.


Los de la casa de José subieron también hacia Betel y Yahveh les prestó su ayuda.


Avanzó Saúl hasta la ciudad de Amalec y puso una emboscada en el torrente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite