Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 11:5 - Biblia Castilian 2003

5 Se reunieron todos estos reyes y fueron a acampar juntos cerca de las aguas de Merón, para combatir contra Israel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Todos estos reyes se unieron, y vinieron y acamparon unidos junto a las aguas de Merom, para pelear contra Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Los reyes unieron sus fuerzas y establecieron su campamento alrededor de las aguas que están cerca de Merom para pelear contra Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Todos esos reyes se reunieron y acamparon cerca de las aguas de Merom para atacar a Israel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Así se reunieron todos estos reyes, y fueron y acamparon juntos cerca de las aguas de Merom para guerrear contra Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Se reunieron todos estos reyes y fueron a acampar juntos cerca de las aguas de Merón, para combatir contra Israel.

Gade chapit la Kopi




Josué 11:5
9 Referans Kwoze  

Al verse derrotados por Israel, los arameos concentraron todas sus fuerzas.


Salmo. De David. Al huir de su hijo Absalón.


Monarcas se aliaron para marchar, unidos, contra ella.


¡Sabedlo, pueblos, y temblad! ¡O dlo, lejan as todas de la tierra! ¡Ce os y temblad! ¡Ce os y temblad!


Salieron, pues, ellos con todas sus tropas: muchedumbre innumerable como la arena de las orillas del mar, con gran número de caballos y de carros.


Entonces Yahveh dijo a Josué: 'No temas ante ellos, porque ma ana, a esta misma hora, te los entregaré. Todos ellos serán v ctimas de la muerte delante de Israel; desjarretarás sus caballos y quemarás sus carros'.


se aliaron para luchar todos a una contra Josué e Israel.


Son esp ritus demon acos que obran se ales y visitan a los reyes de la tierra entera con el objetivo de congregarlos para la batalla del gran d a del Dios todopoderoso.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite