Josué 11:20 - Biblia Castilian 200320 Pues fue designio de Yahveh que los corazones de sus moradores se obstinaran en entablar combate con Israel, y as fueran entregados al anatema, sin que hubiera para ellos compasión. Fueron aniquilados, como hab a ordenado Yahveh a Moisés. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Porque esto vino de Jehová, que endurecía el corazón de ellos para que resistiesen con guerra a Israel, para destruirlos, y que no les fuese hecha misericordia, sino que fuesen desarraigados, como Jehová lo había mandado a Moisés. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 porque el Señor les endureció el corazón y los hizo pelear contra los israelitas. Así que fueron totalmente destruidos sin compasión, tal como el Señor le había ordenado a Moisés. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Yavé les dio ánimo a todos para que hicieran la guerra a Israel, con el fin de que fueran consagrados en anatema y destruidos sin misericordia como Yavé se lo había ordenado a Moisés. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Porque era de YHVH endurecer el corazón de ellos para que resistieran con guerra a Israel, a fin de dedicarlos al exterminio, sin que hubiera para ellos clemencia y llegaran así a ser desarraigados, tal como YHVH había ordenado a Moisés.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Pues fue designio de Yahveh que los corazones de sus moradores se obstinaran en entablar combate con Israel, y así fueran entregados al anatema, sin que hubiera para ellos compasión. Fueron aniquilados, como había ordenado Yahveh a Moisés. Gade chapit la |