Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 26:10 - Biblia Castilian 2003

10 Él trazó un l mite sobre las aguas en los confines de la luz y las tinieblas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Puso límite a la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Él creó el horizonte cuando separó las aguas; estableció los límites entre el día y la noche.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 encierra las aguas en el cerco del horizonte, que es el límite de la luz con las tinieblas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Trazó un círculo sobre la faz de las aguas, En el límite de la luz con las tinieblas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Él trazó un límite sobre las aguas en los confines de la luz y las tinieblas.

Gade chapit la Kopi




Job 26:10
13 Referans Kwoze  

Mientras la tierra dure, sementera y siega, fr o y calor, verano e invierno, noche y d a nunca cesarán'.


Las columnas de los cielos se tambalean y se llenan de pavor a su amenaza.


Entonces Yahveh respondió a Job desde el seno de la tempestad y le dijo:


¿Qué camino conduce a la mansión de la luz, y dónde residen las tinieblas,


para que tú las lleves a su tierra y las gu es hacia su morada?


¿Por qué camino se disipa la niebla, se reparte la can cula por la tierra?


Juntó, como en un odre, las aguas de los mares, redujo a sus depósitos las aguas del abismo.


Cuando estableció los cielos, all estuve; cuando alzó la bóveda sobre el abismo,


cuando impuso al mar su mandato de que las aguas no saltaran la orilla,


¿No me temeréis? - oráculo de Yahveh -. ¿No temblaréis ante m, que puse la arena por frontera al mar, barrera eterna que no ha de pasar? Agitarse podrá, pero no le valdrá; bramarán sus olas, pero no la pasarán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite