Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 11:5 - Biblia Castilian 2003

5 Pero, si por ventura Dios hablara, si abriera sus labios contra ti,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Mas ¡oh, quién diera que Dios hablara, Y abriera sus labios contigo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Si tan solo Dios hablara; ¡si tan solo te dijera lo que piensa!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 ¡Ojalá hablara Dios, ojalá te viniera a contestar

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Pero, quién diera que Dios hablara, Y abriera su boca para contigo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Pero, si por ventura Dios hablara, si abriera sus labios contra ti,

Gade chapit la Kopi




Job 11:5
9 Referans Kwoze  

Tú has dicho: Pura es mi conducta; limpio estoy en tu presencia.


si te mostrara los secretos de la sabidur a - que son misteriosos para la mente -, bien sabr as que te pide cuenta de tus faltas.


¡Oh, si hubiera alguien que me escuchase! Termino. Que Sadday me responda. Y el libelo escrito por mi adversario,


¿Vas acaso a anular mi sentencia? ¿Vas a condenarme por salirte con la tuya?


Después que Yahveh dijo a Job estas palabras, se dirigió a Elifaz de Temán: 'Se ha encendido mi cólera contra ti y contra tus dos amigos, porque no habéis hablado rectamente de m, como mi siervo Job.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite