Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 10:2 - Biblia Castilian 2003

2 A Dios diré: ¡No me condenes! Hazme saber por qué me atacas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Diré a Dios: No me condenes; Hazme entender por qué contiendes conmigo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Le diré a Dios: “No me condenes de plano, dime qué cargos tienes en mi contra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Quiero decirle a Dios: No me condenes; dime por qué me has demandado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Diré a Dios: ¡No me condenes! ¡Hazme saber por qué contiendes conmigo!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 A Dios diré: ¡No me condenes! Hazme saber por qué me atacas.

Gade chapit la Kopi




Job 10:2
20 Referans Kwoze  

¿Cuántas faltas y pecados comet ? Muéstrame mi deuda y mi delito.


¿Acaso me quejo yo de un hombre? ¿Pierdo sin motivo la paciencia?


¿Por qué te lamentas contra él de que no responde a todas tus palabras?


'¿Litigará el acusador de Sadday? ¿Replicará el contendiente de Dios?'.


¿Qué da o te hice, si pequé, guardián atento del hombre? ¿Por qué me has convertido en blanco tuyo, y soy para ti una carga?


Y, si soy culpable, ¿para qué fatigarme?


Si pretende discutir con él, no podrá responderle ni una vez entre mil.


Y tú, Se or Dios m o, actúa, por tu nombre, en mi favor, libérame, conforme a tus bondades.


No entres en querella con tu siervo, pues no habr a viviente que pudiera ante ti justificarse.


Mis errores de joven y mis culpas, ésos no los recuerdes: acuérdate de m según tu amor, en gracia a tus bondades.


Oye, Se or, la voz con que te imploro, apiádate y respóndeme.


As pues, ahora ya no pesa ninguna condena sobre quienes están en Cristo Jesús.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite