Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 51:21 - Biblia Castilian 2003

21 contigo martillé caballo y caballero, contigo martillé carro y carrero;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Por tu medio quebrantaré caballos y a sus jinetes, y por medio de ti quebrantaré carros y a los que en ellos suben.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Contigo destrozaré ejércitos, destruiré al caballo y al jinete, al carro de guerra y al conductor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Contigo aplasté naciones, contigo destruí reinos, contigo derribé al caballo y al jinete, al carro de guerra y al que lo monta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Por medio de ti destrocé caballos y jinetes, Por medio de ti destrocé el carro de guerra y al que lo monta,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 contigo martillé caballo y caballero, contigo martillé carro y carrero;

Gade chapit la Kopi




Jeremías 51:21
14 Referans Kwoze  

Venid y contemplad las obras del Se or, el que siembra estupor sobre la tierra.


despojados se ven los valerosos, dormidos en su sue o, y a los valientes les fallan los brazos.


Entonces Moisés y los israelitas entonaron este cántico a Yahveh: Cantaré a Yahveh, pues se cubrió de gloria: precipitó en el mar caballos y jinetes.


Mar a les entonaba este estribillo: 'Cantad a Yahveh, pues se cubrió de gloria: caballos y jinetes precipitó en el mar'.


Los carros del Faraón y su ejército los ha precipitado en el mar. La flor de sus guerreros por el mar de los Juncos fue tragada.


que sacó carros y caballos, tropas y adalides a la vez; yacen tendidos, no se levantan, se apagaron como mecha, se extinguieron:


¡Espada sobre sus caballos y sus carros y sobre la población mixta que hay en ella, para que se vuelvan mujeres! ¡Espada sobre sus tesoros, para saquearlos!


Os hartaréis a mi mesa de corceles y caballos de tiro, de guerreros y de toda clase de soldados - oráculo del Se or Yahveh.'


aniquilaré las ciudades de tu pa s y arrasaré todas tus fortalezas;


El león despedazaba para sus cachorros, estrangulaba para sus leonas, llenaba de presas su cubil, de capturas su guarida.


derribaré los tronos de los reinos y destruiré el poder de los reinos de las naciones; volcaré el carro y a quien le monta: caerán por tierra los caballos y sus jinetes, cada uno por la espada de su hermano.


serán como guerreros que pisan el barro de las calles, darán la batalla, porque Yahveh está con ellos y serán confundidos los que montan en caballos.


'Aquel d a - oráculo de Yahveh - heriré de terror a todos los caballos, y de locura a sus jinetes. Sobre la casa de Judá tendré mis ojos abiertos. Pero heriré de ceguera los caballos de los pueblos.


para devorar carne de reyes y carne de capitanes, carne de poderosos y carnes de caballos y de jinetes, carnes de todos los hombres, libres y esclavos, peque os y grandes'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite