Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 49:9 - Biblia Castilian 2003

9 Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no te dejar an el rebusco?; si ladrones de noche, saquear an a placer.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Si vendimiadores hubieran venido contra ti, ¿no habrían dejado rebuscos? Si ladrones de noche, ¿no habrían tomado lo que les bastase?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Los que cosechan uvas siempre dejan algunas para los pobres. Si de noche vinieran los ladrones, ni ellos se llevarían todo;

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Si llegan vendimiadores a tu casa, no van a dejar un solo pampanito; si son ladrones nocturnos, saquearán todo lo que encuentren.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Si te invadieran vendimiadores, ¿No habrían dejado rebuscos? Si vinieran ladrones nocturnos, ¿No te saquearían con mesura?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no te dejarían el rebusco?; si ladrones de noche, saquearían a placer.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 49:9
4 Referans Kwoze  

Quedará en él un rebusco como en el vareo del olivo: dos o tres bayas en la cima de la copa; cuatro o cinco en las ramas del frutal, - oráculo de Yahveh, Dios de Israel -.


As dice Yahveh Sebaot: Rebusca, rebusca, como en una vi a, lo que queda de Israel; vuelve a pasar tu mano, como el vendimiador, por los sarmientos.


Cuando seguéis las mieses de vuestra tierra no lo haréis hasta el l mite extremo del campo. No espigarás tu cosecha,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite