Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 34:13 - Biblia Castilian 2003

13 as dice Yahveh, Dios de Israel: 'Hice un pacto con vuestros padres el d a en que los saqué del pa s de Egipto, de la casa de la esclavitud, en estos términos:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Así dice Jehová Dios de Israel: Yo hice pacto con vuestros padres el día que los saqué de tierra de Egipto, de casa de servidumbre, diciendo:

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 «Esto dice el Señor, Dios de Israel: “Hace tiempo hice un pacto con sus antepasados cuando los rescaté de la esclavitud de Egipto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Yo hice una alianza con sus padres el día que los saqué de Egipto, de la casa de la esclavitud, y les dije:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Así dice YHVH Dios de Israel: El día que los saqué de Egipto, de casa de servidumbre, Yo hice un pacto con vuestros padres diciendo:

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 así dice Yahveh, Dios de Israel: 'Hice un pacto con vuestros padres el día en que los saqué del país de Egipto, de la casa de la esclavitud, en estos términos:

Gade chapit la Kopi




Jeremías 34:13
24 Referans Kwoze  

Y cuando el d a de ma ana te pregunte tu hijo: '¿Qué significa esto?', le dirás: 'Con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto, de la casa de esclavitud.


Dijo Moisés al pueblo: 'Acordaos de este d a en que salisteis de Egipto, de la casa de esclavitud, porque Yahveh os sacó de all por la fuerza de su mano. No se comerá pan fermentado.


'Yo soy Yahveh, tu Dios, que te he sacado de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud.


Fue Moisés y transmitió al pueblo todas las palabras de Yahveh y todas las disposiciones. Y todo el pueblo respondió a una: 'Pondremos en práctica todo cuanto ha dicho Yahveh'.


que impuse a vuestros padres el d a en que los saqué del pa s de Egipto, el horno de hierro, cuando les dije: 'Escuchad mi palabra y cumplid estas cosas de acuerdo con todo lo que os ordeno, y as vosotros seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios,


Pues yo, con tiempo e insistentemente, amonesté a vuestros padres, desde el d a en que los saqué del pa s de Egipto hasta hoy, en estos términos: escuchad mi voz'.


No como la alianza que sellé con sus padres el d a en que los tomé de la mano para sacarlos del pa s de Egipto. Ellos rompieron mi alianza, y yo los traté como se or - oráculo de Yahveh -.


Entonces le fue dirigida la palabra de Yahveh a Jerem as de parte de Yahveh:


Pues yo no hablé a vuestros padres ni les di orden alguna, el d a en que los saqué del pa s de Egipto, sobre holocaustos y sacrificios,


sino que lo matarás sin remisión. Tu mano será la primera que se alce contra él para hacerle morir y, después, la mano de todo el pueblo.


Recordarás que fuiste esclavo en tierra de Egipto y que Yahveh, tu Dios, te libertó; por eso hoy te doy yo este mandato.


Recordarás que fuiste esclavo en Egipto, y cuidarás de poner por obra estos preceptos.


Acuérdate de que fuiste esclavo en Egipto y de que Yahveh, tu Dios, te rescató de all; por eso te mando hacerlo as.


Convocó Moisés a todo Israel y le dijo: 'Vosotros habéis visto todo cuanto hizo Yahveh ante vuestros propios ojos en tierra de Egipto con el Faraón, con todos sus servidores y con todo su pa s:


Acércate tú y escucha cuanto te diga Yahveh, nuestro Dios, y luego nos transmitirás lo que Yahveh, nuestro Dios, te diga, y lo escucharemos y lo pondremos en práctica'.


'Yo soy Yahveh, tu Dios, que te he sacado de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud.


guárdate entonces de olvidarte de Yahveh, que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud.


sino porque Yahveh os amó y porque quiso guardar el juramento que hizo a vuestros padres; por eso os sacó Yahveh de Egipto con mano poderosa y os rescató de la casa de la esclavitud, de la mano del Faraón, rey de Egipto.


entre la soberbia en tu corazón y olvides a Yahveh, tu Dios: el que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud;


Porque Yahveh, nuestro Dios, es quien nos hizo subir, a nosotros y a nuestros padres, de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud; él es quien obró ante nuestros propios ojos estos grandes prodigios; él es quien nos protegió en todo el camino por donde hemos andado y en medio de todos los pueblos por los que hemos pasado.


Yahveh les envió un profeta que les dijo: 'Esto es lo que dice Yahveh, Dios de Israel: Yo os hice subir de Egipto y os saqué de la casa de la esclavitud.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite