Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 26:18 - Biblia Castilian 2003

18 'Miqueas de Moréset, que profetizó en tiempo de Ezequ as, rey de Judá, habló a todo el pueblo de Judá, diciendo: As habla Yahveh Sebaot: Sión será arada como un campo, Jerusalén reducida a un montón de ruinas, y el monte del templo a un cerro de maleza.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Miqueas de Moreset profetizó en tiempo de Ezequías rey de Judá, y habló a todo el pueblo de Judá, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Sion será arada como campo, y Jerusalén vendrá a ser montones de ruinas, y el monte de la casa como cumbres de bosque.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Dijeron: «Recuerden cuando Miqueas de Moreset profetizaba durante el reinado de Ezequías de Judá. Él le dijo al pueblo de Judá: “Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: ‘El monte Sion quedará arado como un campo abierto; ¡Jerusalén será reducida a escombros! Un matorral crecerá en las cumbres, donde ahora se encuentra el templo’”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Miqueas de Morasti, que profetizaba en tiempos de Ezequías, rey de Judá, dijo también públicamente: Sión llegará a ser un campo arado, Jerusalén se convertirá en un montón de ruinas, el cerro de la Casa de Yavé no será más que una colina abandonada.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Miqueas de Moreset profetizó en los días de Ezequías rey de Judá, y habló a todo el pueblo de Judá, diciendo: Así dice YHVH Sebaot: Sión será arada como un campo, y Jerusalem se convertirá en un montón de ruinas, y el monte de la Casa en un cerro boscoso.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 'Miqueas de Moréset, que profetizó en tiempo de Ezequías, rey de Judá, habló a todo el pueblo de Judá, diciendo: Así habla Yahveh Sebaot: Sión será arada como un campo, Jerusalén reducida a un montón de ruinas, y el monte del templo a un cerro de maleza.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 26:18
13 Referans Kwoze  

¿Pero nunca lo has o do? Desde lejanos tiempos lo tengo preparado; desde tiempos remotos lo hab a planeado, y ahora lo voy a ejecutar. Tú redujiste a montones de ruinas ciudades fortificadas;


Pero Ezequ as se humilló por haberse dejado dominar por la soberbia, y con él los habitantes de Jerusalén. Por eso no vino sobre ellos la cólera de Yahveh en los d as de Ezequ as.


y todos a una se conjuraron para lanzar un ataque contra Jerusalén y causarle la ruina.


Salmo. De Asaf. Los gentiles han entrado, Se or, en tu heredad, profanado lo más sagrado de tu templo y convertido a Jerusalén en un montón de ruinas.


de los montes en el campo. Tu riqueza y todos tus tesoros entregaré al pillaje, en pago por todos tus pecados en los altos en todas tus fronteras.


Babel será una escombrera, una guarida de chacales; espanto y rechifla, sin un habitante.


¿Quién es tan sabio que entienda esto? ¿A quién habló la boca de Yahveh, que pueda explicarlo? ¿Por qué el pa s se ha perdido, está abrasado como el desierto, sin que nadie pase?


Palabra de Yahveh que le fue dirigida a Miqueas de Moréset en tiempos de Jotán, Ajaz y Ezequ as, reyes de Judá. Lo que vio con respecto a Samar a y a Jerusalén.


Justamente por vuestra culpa, Sión será arada como un campo, Jerusalén reducida a un montón de ruinas y el monte del templo a un cerro de maleza.


Sucederá al final de los tiempos que el monte del templo de Yahveh estará asentado en la cumbre de los montes y se elevará sobre las colinas. Afluirán a él pueblos,


As dice Yahveh Sebaot: quiero volver a Sión y habitar en Jerusalén. Jerusalén se llamará Ciudad Fiel, y el monte de Yahveh Sebaot Monte Santo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite