Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 21:8 - Biblia Castilian 2003

8 Y a este pueblo le dirás: 'As dice Yahveh: mirad que yo estoy poniendo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 »Dile a todo el pueblo: “Esto dice el Señor: ‘¡Elijan entre la vida y la muerte!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Y hablarás a este pueblo: 'Esto dice Yavé: Les presento a ustedes dos caminos, el de la vida y el de la muerte.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y a este pueblo le dirás: Así dice YHVH: He aquí Yo pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Y a este pueblo le dirás: 'Así dice Yahveh: mirad que yo estoy poniendo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 21:8
6 Referans Kwoze  

En la senda de la justicia está la vida; el camino tortuoso lleva a la muerte.


Y Jerem as dijo a Sedec as: 'As dice Yahveh, Dios Sebaot, Dios de Israel: si te pasas voluntariamente a los jefes del rey de Babilonia, salvarás tu vida, y esta ciudad no será quemada por el fuego; vivirás tú y los de tu casa.


Mira: yo pongo hoy ante vosotros bendición y maldición:


'Mira: hoy pongo ante ti la vida y el bien, la muerte y el mal.


Llamo hoy por testigos contra vosotros al cielo y tierra de que te pongo delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición. Elige, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite