Jeremías 12:9 - Biblia Castilian 20039 ¿Es una hiena mi heredad para m, que en torno suyo se congregan las aves de rapi a? Id, juntad todas las fieras del campo, traedlas al banquete. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 ¿Es mi heredad para mí como ave de rapiña de muchos colores? ¿No están contra ella aves de rapiña en derredor? Venid, reuníos, vosotras todas las fieras del campo, venid a devorarla. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Mi pueblo elegido se comporta como buitres moteados, pero es el pueblo mismo el que está rodeado de buitres. ¡Que salgan los animales salvajes para que despedacen sus cadáveres! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 ¿Será acaso mi pueblo un buitre de plumaje feo, para que todos los demás se lancen contra él? ¡Ea, júntense ustedes, fieras salvajes, vayan a devorar! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¿Es mi heredad para mí como un ave de muchos colores, Para que las otras aves de rapiña estén contra ella en derredor? ¡Id, juntad todas las fieras del campo y traedlas para que la devoren! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 ¿Es una hiena mi heredad para mí, que en torno suyo se congregan las aves de rapiña? Id, juntad todas las fieras del campo, traedlas al banquete. Gade chapit la |