Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 7:22 - Biblia Castilian 2003

22 Y por la abundancia de leche, se comerá cuajada; pues cuajada y miel comerá todo el que quede en el pa s.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 y a causa de la abundancia de leche que darán, comerá mantequilla; ciertamente mantequilla y miel comerá el que quede en medio de la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Sin embargo, habrá suficiente leche para todos, porque quedarán muy pocos habitantes en la tierra. Comerán yogur y miel hasta saciarse.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Darán leche en abundancia y cuantos queden en el país se alimentarán de leche cuajada y miel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y por la abundancia de leche comerán cuajada. Sí, todo el que quede en el país comerá cuajada y miel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Y por la abundancia de leche, se comerá cuajada; pues cuajada y miel comerá todo el que quede en el país.

Gade chapit la Kopi




Isaías 7:22
7 Referans Kwoze  

Tomó a continuación cuajada y leche y el ternero aderezado, y lo puso todo delante de ellos. Y mientras ellos com an, se quedó de pie junto a ellos, debajo del árbol.


miel, cuajada, ovejas y queso de vaca. Lo presentaron a David y a su gente para que comieran, pues se dec an: 'La gente estará hambrienta, fatigada y sedienta en el desierto'.


(30b) que matará de hambre tu estirpe y tu descendencia degollará.


Abandonados sus poblados para siempre, serán para los reba os: sestearán sin que nadie los espante.


Comerá cuajada y miel hasta que sepa rechazar lo malo y escoger lo bueno.


Muchos de ellos tropezarán, caerán y se romperán, se enredarán y serán cazados.


Llevaba Juan un vestido de pelo de camello con un ce idor de cuero a la cintura y se alimentaba de langostas y miel silvestre.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite