Isaías 3:1 - Biblia Castilian 20031 Pues mirad que el Se or, Yahveh Sebaot, va a quitar de Jerusalén y de Judá el soporte y el sustento: todo sustento de pan y todo sustento de agua; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Porque he aquí que el Señor Jehová de los ejércitos quita de Jerusalén y de Judá al sustentador y al fuerte, todo sustento de pan y todo socorro de agua; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 El Señor, el Señor de los Ejércitos Celestiales, les quitará a Jerusalén y a Judá todo aquello en lo que confían: hasta el último pedazo de pan y la última gota de agua; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Las deja sin oficiales ni soldados, sin juez ni profeta; sin adivino ni anciano, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Porque he aquí que el Soberano, YHVH Sebaot, Aparta de Jerusalem y de Judá todo apoyo y sustento, Todo sustento de pan y todo sustento de agua, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Pues mirad que el Señor, Yahveh Sebaot, va a quitar de Jerusalén y de Judá el soporte y el sustento: todo sustento de pan y todo sustento de agua; Gade chapit la |