Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 21:5 - Biblia Castilian 2003

5 Se prepara la mesa, se extiende el mantel, se come, se bebe. ¡En pie, capitanes! ¡Engrasad el escudo!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Ponen la mesa, extienden tapices; comen, beben. ¡Levantaos, oh príncipes, ungid el escudo!

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¡Miren! Están preparando un gran banquete; están extendiendo alfombras para que la gente se siente. Todos comen y beben. Pero ¡rápido!, tomen los escudos y prepárense para la batalla. ¡Los están atacando!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Se pone la mesa, se extiende el mantel, se come, se bebe... ¡Arriba, capitanes, preparen sus escudos!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Disponed la mesa y extended el mantel:° ¡A comer y a beber! ¡En pie, capitanes! Engrasad el escudo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Se prepara la mesa, se extiende el mantel, se come, se bebe. ¡En pie, capitanes! ¡Engrasad el escudo!

Gade chapit la Kopi




Isaías 21:5
12 Referans Kwoze  

¡Oh montes de Gelboé! ¡No caiga más sobre vosotros roc o ni lluvia, ni seáis ya campos de primicias! ¡Porque all fue abatido el escudo de los héroes! El escudo de Saúl no sólo ungido con aceite,


Sobre un monte pelado alzad el pendón, levantad la voz hacia ellos, agitad la mano y que entren por las puertas de los nobles.


Preparad escudo y broquel, marchad a la guerra.


Afilad las flechas, llenad las aljabas. Yahveh excita el esp ritu de los reyes de Media, pues su plan sobre Babel es destruirla; porque ésta es la venganza de Yahveh, la venganza de su templo.


Mientras tienen calor, preparo su fest n, los emborracho para que se mareen, duerman un sue o eterno y no se despierten jamás - oráculo de Yahveh -.


Embriagaré a sus pr ncipes y a sus sabios, a su gobernadores, a sus sátrapas y a sus guerreros, para que duerman sue o eterno y no despierten' - oráculo del Rey, cuyo nombre es Yahveh Sebaot -.


Si sólo por motivos humanos luché en Éfeso con fieras, ¿de qué me servir a? Si los muertos no son resucitados, ¡A comer y beber, que ma ana moriremos!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite