Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 19:7 - Biblia Castilian 2003

7 las praderas junto al Nilo, a la orilla del Nilo, y toda plantación del Nilo, se secarán, se disiparán y no existirán.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 La pradera de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán más.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Toda la vegetación en las orillas del río y todos los sembrados en sus riberas se secarán y se los llevará el viento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Las plantas que están a orillas del Nilo como los juncos y las cañas se marchitarán, todos los sembrados regados por el Nilo se pondrán amarillos, se secarán y no quedará nada.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Los prados° de la ribera del Nilo Y todo sembradío junto al Nilo se secarán, se perderán, y desaparecerán.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 las praderas junto al Nilo, a la orilla del Nilo, y toda plantación del Nilo, se secarán, se disiparán y no existirán.

Gade chapit la Kopi




Isaías 19:7
7 Referans Kwoze  

y que del r o sub an siete vacas hermosas a la vista y gordas, que se pusieron a pacer entre los juncos;


Atraviesa tu tierra, como el Nilo, hija de Tarsis; ya el puerto no existe.


a través de las aguas caudalosas. Los granos de Sijor, la cosecha del Nilo, era su riqueza y fue el emporio de los pueblos.


Dichosos vosotros, que sembraréis junto a todas las aguas y dejaréis sueltos al buey y al asno.


Por la tierra, que se ha resquebrajado, pues no ha habido lluvia en el pa s, los labradores están avergonzados, se cubren la cabeza.


Ahora está plantada en la estepa, en tierra sedienta y abrasada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite