Hebreos 4:8 - Biblia Castilian 20038 Efectivamente, si Josué los hubiera introducido en el descanso, la Escritura no hablar a ya de un d a posterior a esto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Porque si Josué les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ahora bien, si Josué hubiera logrado darles ese descanso, Dios no habría hablado de otro día de descanso aún por venir. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 No creamos que Josué los introdujo en el lugar donde debían descansar; de ser así Dios no habría indicado posteriormente otro día. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Porque si Josué los hubiera hecho reposar,° no hablaría° después de estas cosas acerca de otro día. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Efectivamente, si Josué los hubiera introducido en el descanso, la Escritura no hablaría ya de un día posterior a esto. Gade chapit la |
hasta que Yahveh conceda el descanso a vuestros hermanos, como os lo ha concedido ya a vosotros, cuando también ellos hayan ocupado la tierra que Yahveh, vuestro Dios, les va a dar. Después podréis volver al pa s de vuestra heredad para poseerlo, el que os dio Moisés, siervo de Yahveh, al lado de acá del Jordán, al oriente'.