Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 40:23 - Biblia Castilian 2003

23 El jefe de los coperos no se acordó más de José, sino que se olvidó por completo de él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Sin embargo, el jefe de los coperos del faraón se olvidó de José por completo y nunca más volvió a pensar en él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 El que preparaba las bebidas no se volvió a acordar de José: sencillamente lo había olvidado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Sin embargo, el principal de los coperos no se acordó de José, sino que lo olvidó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 El jefe de los coperos no se acordó más de José, sino que se olvidó por completo de él.

Gade chapit la Kopi




Génesis 40:23
9 Referans Kwoze  

Al cabo de dos a os, so ó el Faraón que estaba a la orilla del Nilo


Entonces, el jefe de los coperos habló al Faraón, diciéndole: 'Ahora reconozco mi fallo.


Preguntó el rey: '¿Qué honor y qué distinción se le concedió a Mardoqueo por esto?'. Y respondieron los jóvenes del rey que estaban a su servicio: 'No se le dio ninguna recompensa'.


Han desaparecido mis vecinos y allegados, me han olvidado los huéspedes de mi casa.


hasta que vino el tiempo en que se cumplió el oráculo y el Se or acreditó sus palabras.


Para mis opresores soy ludibrio y un objeto de escarnio a mis vecinos; para mis conocidos un espanto: al verme por la calle me rehúyen.


Las memorias me olvidan, como un muerto, soy igual que la vasija desgastada.


beben vino en jarras, se ungen con aceite de primera calidad y no se afligen del desastre de José.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite