Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 7:14 - Biblia Castilian 2003

14 Dijo Yahveh a Moisés: 'Duro es el corazón del Faraón; se ha negado a dejar partir al pueblo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Entonces Jehová dijo a Moisés: El corazón de Faraón está endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego el Señor le dijo a Moisés: «El corazón del faraón es obstinado, y todavía se niega a dejar salir al pueblo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Yavé dijo a Moisés: 'Faraón porfía en negarse a que salga el pueblo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces dijo YHVH a Moisés: el corazón de Faraón se ha vanagloriado de no dejar libre al pueblo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Dijo Yahveh a Moisés: 'Duro es el corazón del Faraón; se ha negado a dejar partir al pueblo.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 7:14
21 Referans Kwoze  

Yahveh dijo a Moisés: 'Ve al Faraón, pues yo he endurecido su corazón y el corazón de sus siervos, a fin de obrar mis prodigios en medio de su pueblo,


Pero endureció Yahveh el corazón del Faraón, que no dejó partir a los israelitas.


Pero Yahveh endureció el corazón del Faraón, que no quiso dejarles salir.


Porque si te niegas a dejar partir a mi pueblo, ma ana traeré sobre tu territorio la langosta,


Sé muy bien que el rey de Egipto no os dejará ir sino forzado por mano poderosa.


Yo te digo: deja salir a mi hijo para que me dé culto; pero como tú te niegas a dejarlo partir, yo mataré a tu hijo, a tu primogénito''.


Se endureció el corazón del Faraón y no los escuchó, tal y como lo hab a predicho Yahveh.


Sal ma ana temprano al encuentro del Faraón, a la hora en que se dirige al r o. Espéralo a la ribera del Nilo, llevando en tu mano el cayado que se trocó en serpiente.


Viéndose el Faraón aliviado, endureció su corazón y no los escuchó, tal y como Yahveh hab a predicho.


Dijeron los magos al Faraón: 'El dedo de Dios está aqu '. Pero el corazón del Faraón se endureció y, como lo hab a predicho Yahveh, no los escuchó.


Extendió Aarón su mano sobre las aguas de Egipto y subieron ranas, que cubrieron el pa s de Egipto.


Si te niegas a dejarle partir y lo sigues reteniendo,


Cuando el Faraón vio que hab a cesado la lluvia, y también el granizo y los truenos, volvió a pecar endureciendo su corazón, tanto él como sus servidores.


El Faraón hizo averiguaciones y, en efecto, no hab a muerto ni un solo animal de los ganados de los israelitas. Con todo, se endureció el corazón del Faraón y no dejó partir al pueblo.


si rehusáis y os rebeláis, por la espada seréis devorados. - Ha hablado la boca de Yahveh -.


Pues, ¿por qué este pueblo sigue apostatando? ¿Será Jerusalén una apostas a continua? Se aferran a la mentira, no quieren convertirse.


Por eso as dice Yahveh Sebaot: 'Aqu estoy: voy a acrisolarlos y probarlos. ¿Qué otra cosa puedo hacer con la hija de mi pueblo?


Endurecieron su corazón como el diamante, para no o r la ley y las palabras que Yahveh Sebaot hab a inspirado a los antiguos profetas. Entonces estalló la indignación de Yahveh Sebaot y dijo:


Pero Sijón, rey de Jesbón, no nos permitió pasar por su territorio; pues Yahveh, tu Dios, hab a hecho inflexible su esp ritu y hab a endurecido su corazón, a fin de ponerlo en tus manos como lo está todav a hoy.


Cuidad de no eludir al que os habla, pues si aquellos que elud an al que daba órdenes sobre la tierra no escaparon al castigo, menos escaparemos nosotros si volvemos la espalda al que da órdenes desde el cielo.


¿Por qué vais a endurecer vuestro corazón, como lo endurecieron los egipcios y el Faraón? ¿No tuvieron que dejarlos partir después que Dios los castigó?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite