Éxodo 15:21 - Biblia Castilian 200321 Mar a les entonaba este estribillo: 'Cantad a Yahveh, pues se cubrió de gloria: caballos y jinetes precipitó en el mar'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Y María les respondía: Cantad a Jehová, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Y Miriam entonaba este cántico: «Canten al Señor, porque ha triunfado gloriosamente; arrojó al mar al caballo y al jinete». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Y Miriam les entonaba estas palabras: 'Cantemos a Yavé, que se hizo famoso; arrojó en el mar al caballo y su jinete. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y Miriam les respondía: ¡Cantad a YHVH, Porque se ha magnificado grandemente, Al caballo y su jinete arrojó al mar! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 María les entonaba este estribillo: 'Cantad a Yahveh, pues se cubrió de gloria: caballos y jinetes precipitó en el mar'. Gade chapit la |
sucedió que trompeteros y cantores al un sono hac an o r su voz, alabando y celebrando a Yahveh, y elevaban el sonido de las trompetas, de los c mbalos y de los instrumentos músicos en alabanza de Yahveh, porque es bueno, porque su misericordia es eterna. Y en aquel momento, una nube llenó el templo de Yahveh,