Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Éxodo 11:6 - Biblia Castilian 2003

6 Se alzará un gran clamor en todo el pa s de Egipto, como nunca lo hubo ni lo volverá a haber.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Entonces se oirá un lamento desgarrador por toda la tierra de Egipto, un lamento como nunca antes hubo ni habrá después.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Y se escuchará un clamor tan grande en todo Egipto como nunca lo hubo ni lo habrá jamás.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y habrá un gran clamor por toda la tierra de Egipto, como nunca hubo ni habrá jamás.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Se alzará un gran clamor en todo el país de Egipto, como nunca lo hubo ni lo volverá a haber.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 11:6
15 Referans Kwoze  

Pero contra los israelitas ni un perro ladrará ni contra los hombres ni contra los animales, para que sepáis que Yahveh distingue entre Egipto e Israel.


Aquella noche se levantó el Faraón y todos sus servidores y todos los egipcios; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no hab a casa donde no hubiera un muerto.


Dijo Yahveh: 'He visto muy bien el sufrimiento de mi pueblo en Egipto y he o do las quejas que le arrancan los capataces de obras. Conozco bien sus angustias.


Pero mira que ma ana, a esta misma hora, haré llover una granizada tan fuerte como no la hubo igual en Egipto desde el d a en que fue fundado hasta hoy.


Quien cierra el o do al clamor del pobre clamará a su vez y no hallará respuesta.


Porque un grito va rodeando el territorio de Moab: hasta Egláin llega su alarido, hasta Beer El n llega su alarido.


Aquel d a, los egipcios serán como mujeres: temblarán y temerán ante la agitación de la mano de Yahveh Sebaot, que él mismo agitará contra ellos.


As dice Yahveh: '¡Escuchad! En Ramá se oye un lamento, un llanto muy amargo: Raquel llora por sus hijos, inconsolable, por sus hijos, porque ya no existen'.


Aun cuando grito y pido auxilio, cierra el paso a mi oración.


En todas las vi as habrá luto porque por medio de ti pasaré yo' - dice Yahveh -.


Aquel d a - oráculo de Yahveh - se oirá gran clamor desde la puerta de los Peces, lamentos desde la ciudad nueva, enorme estruendo desde las colinas.


All será el llanto y el rechinar de dientes, cuando veáis a Abrahán y a Isaac y a Jacob y a todos los profetas en el reino de Dios, mientras que vosotros seréis arrojados fuera.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite