Ester 6:11 - Biblia Castilian 200311 Tomó, pues, Amán el vestido y el caballo y vistió a Mardoqueo. Le hizo montar en la plaza de la ciudad y fue pregonando delante de él: 'As se debe hacer con el hombre a quien el rey se complace en honrar'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y Amán tomó el vestido y el caballo, y vistió a Mardoqueo, y lo condujo a caballo por la plaza de la ciudad, e hizo pregonar delante de él: Así se hará al varón cuya honra desea el rey. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces Amán tomó el manto y se lo puso a Mardoqueo, lo hizo montar el caballo del rey, y lo paseó por la plaza de la ciudad, gritando: «¡Esto es lo que el rey hace a quien él quiere honrar!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Amán tomó el manto y el caballo, se lo hizo poner a Mardoqueo y lo paseó a caballo por la ciudad, e iba delante de él pregonando: '¡Esto es lo que se hace con un hombre a quien el rey quiere honrar!»' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Así Amán tuvo que tomar los atavíos y el caballo, y vestir a Mardoqueo, y hacer que cabalgara por las calles de la ciudad, proclamando delante de él: ¡Así se hace al hombre cuya honra desea el rey! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Tomó, pues, Amán el vestido y el caballo y vistió a Mardoqueo. Le hizo montar en la plaza de la ciudad y fue pregonando delante de él: 'Así se debe hacer con el hombre a quien el rey se complace en honrar'. Gade chapit la |