Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Efesios 6:3 - Biblia Castilian 2003

3 Para que te vaya bien y tengas larga vida sobre la tierra.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 si honras a tu padre y a tu madre, «te irá bien y tendrás una larga vida en la tierra».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 para que seas feliz y goces de larga vida en la tierra.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 para que te vaya bien, y serás de larga vida sobre la tierra.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Para que te vaya bien y tengas larga vida sobre la tierra.

Gade chapit la Kopi




Efesios 6:3
15 Referans Kwoze  

Decid del justo que será feliz, pues comerá del fruto de sus obras.


no edifiquéis casas ni sembréis simiente ni plantéis vi as ni las tengáis, sino que habitaréis en tiendas toda vuestra vida, para que viváis mucho tiempo en el territorio en donde resid s como forasteros'.


Tanto si es buena como si es mala la voz de Yahveh, nuestro Dios, a quien te remitimos, queremos escucharla, para que nos vaya bien si escuchamos la voz de Yahveh, nuestro Dios'.


Honra a tu padre y a tu madre: éste es el primer mandamiento que lleva consigo una promesa:


Y vosotros, padres, no exasperéis a vuestros hijos, sino, por el contrario, educadlos en la disciplina y en la instrucción del Se or.


No la comerás y te irá bien a ti, y a tus hijos después de ti, por haber hecho lo que es recto a los ojos de Yahveh.


Guarda y escucha todas estas cosas que yo te ordeno, para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, perpetuamente, por haber hecho lo que es bueno y recto a los ojos de Yahveh, tu Dios.


Soltarás a la madre y podrás tomar para ti las cr as. As te irá bien y tendrás larga vida.


Guardarás, pues, sus preceptos y sus mandamientos, que hoy yo te prescribo, para que seas feliz, tú y tus hijos después de ti, y para que se alarguen los d as de tu permanencia sobre el suelo que Yahveh, tu Dios, te da para siempre.


Honra a tu padre y a tu madre, como te lo ha ordenado Yahveh, tu Dios, para que se prolonguen tus d as y seas feliz en el suelo que Yahveh, tu Dios, te da.


Seguid en todo el camino que Yahveh, vuestro Dios, os ha se alado, para que viváis y seáis felices y prolonguéis vuestros d as en la tierra que vais a ocupar.


Harás lo que es recto y bueno a los ojos de Yahveh, para que seas feliz y entres a poseer la buena tierra que Yahveh prometió bajo juramento a tus padres,


Escucha, Israel y pon en práctica lo que te hará feliz y te multiplicará abundantemente en la tierra que mana leche y miel, como te dijo Yahveh, el Dios de tus padres.


Noem, su suegra, le dijo: 'Hija m a, ¿no debo yo buscarte una situación segura que sea buena para ti?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite