Daniel 8:6 - Biblia Castilian 20036 Se dirigió hacia el carnero de los dos cuernos que yo hab a visto plantado junto al r o, y corrió hacia él con toda la furia de su fuerza. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 se dirigió hacia el carnero de dos cuernos que yo había visto parado junto al río y se abalanzó con furia sobre él. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Se acercó al carnero de dos cuernos que había visto en la orilla y se abalanzó contra él con todas sus fuerzas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y se acercó hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y lo embistió con toda la furia de su poder. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Se dirigió hacia el carnero de los dos cuernos que yo había visto plantado junto al río, y corrió hacia él con toda la furia de su fuerza. Gade chapit la |