Daniel 2:34 - Biblia Castilian 200334 Estabas mirando y, de pronto, se desprendió una piedra de la monta a sin intervención de mano alguna, chocó contra los pies de la estatua, que eran de hierro y de arcilla, y los pulverizó. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196034 Estabas mirando, hasta que una piedra fue cortada, no con mano, e hirió a la imagen en sus pies de hierro y de barro cocido, y los desmenuzó. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente34 Mientras usted observaba, una roca de una montaña fue cortada, pero no por manos humanas. La roca golpeó los pies de hierro y barro, y los hizo pedazos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)34 Tú estabas mirándola cuando se desprendió una roca sin que nadie la moviera; pegó a la estatua a la altura de los pies de hierro y de arcilla y los rompió. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion34 Estabas mirando, hasta que fue cortada una piedra (no con mano humana), y golpeó a la imagen en sus pies de hierro y barro cocido y los desmenuzó. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197534 Estabas mirando y, de pronto, se desprendió una piedra de la montaña sin intervención de mano alguna, chocó contra los pies de la estatua, que eran de hierro y de arcilla, y los pulverizó. Gade chapit la |