Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Cantares 8:7 - Biblia Castilian 2003

7 Las aguas caudalosas no podr an extinguir el amor, ni los r os anegarlo. Si alguien ofreciera como precio del amor los bienes todos de su casa, ser a ciertamente despreciado.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre todos los bienes de su casa por este amor, De cierto lo menospreciarían.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Las muchas aguas no pueden apagar el amor, ni los ríos pueden ahogarlo. Si un hombre tratara de comprar amor con toda su fortuna, su oferta sería totalmente rechazada.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 ¿Quién apagará el amor? No lo podrán las aguas embravecidas, vengan los torrentes, ¡no lo ahogarán! Si alguien quisiera comprar el amor con todo lo que posee en su casa, sólo conseguiría desprecio.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Las muchas aguas no podrán apagar el amor, Ni los ríos podrán extinguirlo. Si uno diera por el amor todas las riquezas de su casa, De cierto sería menospreciado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Las aguas caudalosas no podrían extinguir el amor, ni los ríos anegarlo. Si alguien ofreciera como precio del amor los bienes todos de su casa, sería ciertamente despreciado.

Gade chapit la Kopi




Cantares 8:7
8 Referans Kwoze  

Al o r su se or las palabras de la mujer, que le dec a: 'Esto es lo que me ha hecho tu siervo', montó en cólera.


que en sus ojos desprecia al reprobado y estima a los que temen al Se or; que, si jura, ni aun en su da o se retracta;


pero, si lo sorprenden, pagará el séptuplo, dará todos los bienes de su casa.


no admitirá compensación alguna, ni se aplacará por más regalos que le ofrezcas.


Si pasas por las aguas, contigo estoy, si por los r os, no te anegarán; si andas por el fuego, no te quemarás y la llama no te abrasará.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite