Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Cantares 5:1 - Biblia Castilian 2003

1 Yo vengo a mi jard n, hermana, esposa m a, a coger de mi mirra y de mi bálsamo, a comer de mi panal y de mi miel, a beber de mi vino y de mi leche. Comed, amigos, y bebed, y embriagaos de amores.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Yo vine a mi huerto, oh hermana, esposa mía; He recogido mi mirra y mis aromas; He comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; bebed en abundancia, oh amados.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 ¡He entrado en mi jardín, tesoro mío, esposa mía! Recojo mirra entre mis especias, y disfruto del panal con mi miel y bebo vino con mi leche. Oh amante y amada: ¡coman y beban! ¡Sí, beban su amor hasta saciarse!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 He entrado en mi huerto, hermana mía, novia mía, he tomado mi mirra con mi perfume, he comido mi miel en su panal, he bebido mi vino y mi leche. Amigos, coman, beban, compañeros, embriáguense.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Él ¡He venido a mi huerto, oh hermana mía y esposa mía; He recogido mi mirra con mi bálsamo, He comido mi panal con mi miel; He bebido mi vino con mi leche! ¡Comed, amigos! ¡Bebed y embriagaos, oh amados!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Yo vengo a mi jardín, hermana, esposa mía, a coger de mi mirra y de mi bálsamo, a comer de mi panal y de mi miel, a beber de mi vino y de mi leche. Comed, amigos, y bebed, y embriagaos de amores.

Gade chapit la Kopi




Cantares 5:1
43 Referans Kwoze  

Sentáronse a comer. Al alzar la vista, vieron una caravana de ismaelitas que iban desde Galaad a Egipto con sus camellos cargados de goma, resina y láudano.


el Se or tiene contento en quien le teme, en los que esperan en sus gracias.


Ellos, en cambio, van con los santos de la tierra, con los potentes de todas sus querencias:


Come miel, hijo m o, que es buena: el panal es dulce a tu paladar.


'¡Venid a comer mi pan, bebed el vino que he mezclado!


me hice huertos y jardines y planté en ellos toda suerte de árboles frutales;


Saquito de mirra es mi amado para m descansando entre mis pechos;


Levántate, aquilón; avanza, austro, soplad en mi jard n, que corran sus perfumes.


Ven del L bano, novia m a, ven del L bano, llega: vuelve desde las cumbres del Amaná, desde las cimas del Senir y del Hermón, de las guaridas de leones, de las monta as de panteras.


Al huerto de nogales descend, para ver los reto os de la vega, para ver si germinan ya las vi as, si el granado está en flor.


Mi amado descendió a su jard n, al arriate del bálsamo, a apacentar en los vergeles, a recoger los lirios.


¡Ah, si fueras mi hermano, amamantado a los pechos de mi madre! Al encontrarte fuera podr a yo besarte sin desprecio de nadie.


¡Oh tú, la que tienes tu morada en los jardines! Los amigos escuchan. ¡Hace sentir tu voz!


Su ganancia y su lucro serán consagrados a Yahveh, no serán almacenados ni guardados, sino que su tráfico será para los que moran ante Yahveh, para que coman a saciedad y se vistan espléndidamente.


Voy a cantar a mi amado la canción de mi amigo a su vi a. Una vi a ten a mi amado en una fértil campi a.


Consoló Yahveh a Sión, consoló todas sus ruinas. Hizo su desierto como un para so, y su estepa como el jard n de Yahveh: gozo y alegr a se encuentran en ella, acción de gracias y son de canciones.


Libre de los trabajos de su alma, verá la luz, y se saciará de conocimiento. Como justo, mi siervo justificará a muchos, y sus iniquidades él mismo se las cargará.


Te guiará Yahveh continuamente y saciará en eriales tu apetito; rejuvenecerá tus huesos; y serás como jard n regado, como hontanar de aguas, cuya vena nunca falla.


Que como la tierra produce sus brotes, y como el jard n germina sus semillas, as el Se or Yahveh hará germinar la justicia y la alabanza delante de todas las naciones.


Por eso as dice el Se or Yahveh: 'Mirad: mis siervos comerán y vosotros tendréis hambre; mirad: mis siervos beberán y vosotros tendréis sed; mirad: mis siervos se alegrarán y vosotros os avergonzaréis;


Lo veréis y se alegrará vuestro corazón, y vuestros huesos germinarán como el césped. Se manifestará la mano de Yahveh a sus siervos, y su cólera a sus adversarios.


Y el rey les responderá: 'Os lo aseguro: todo lo que hicisteis con uno de estos hermanos más peque os, conmigo lo hicisteis'.


A vosotros os lo digo, amigos m os: no tengáis miedo a los que matan el cuerpo, pero después de esto no pueden hacer más.


Es el novio el que tiene a la novia; pero el amigo del novio, que está con él y lo oye, se llena de alegr a al o r su voz. Pues bien, esta alegr a m a se ha cumplido ya.


Entonces los disc pulos, cada uno conforme a sus facultades, decidieron enviar ayuda a los hermanos que habitaban en Judea.


Y no os embriagueis con vino, que lleva al desenfreno, sino dejaos llenar de Esp ritu,


El Esp ritu y la esposa dicen: 'Ven'. El que oiga, diga: 'Ven'. Quien tenga sed, que se acerque. El que quiera, tome gratis del agua de la vida.


Cuando le vieron, le asignaron treinta compa eros para que estuvieran con él.


Y la mujer de Sansón pasó a pertenecer a uno de sus camaradas, uno de los que le hab an hecho compa a.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite