Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Cantares 4:8 - Biblia Castilian 2003

8 Ven del L bano, novia m a, ven del L bano, llega: vuelve desde las cumbres del Amaná, desde las cimas del Senir y del Hermón, de las guaridas de leones, de las monta as de panteras.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Ven conmigo desde el Líbano, oh esposa mía; Ven conmigo desde el Líbano. Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía; ven conmigo desde el Líbano. Desciende del monte Amana, de las cumbres del Senir y del Hermón, donde los leones tienen sus guaridas y los leopardos viven entre las colinas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ven del Líbano, novia mía, ven hasta acá del Líbano, deja lo alto del Amaná, las cumbres del Samir y del Hermón, moradas de leones, guaridas de leopardos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 ¡Ven conmigo desde el Líbano! ¡Oh esposa mía, ven del Líbano! Sal, desde la cumbre del Amaná, Desde la cumbre del Senir y del Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ven del Líbano, novia mía, ven del Líbano, llega: vuelve desde las cumbres del Amaná, desde las cimas del Senir y del Hermón, de las guaridas de leones, de las montañas de panteras.

Gade chapit la Kopi




Cantares 4:8
19 Referans Kwoze  

¿Acaso los r os de Damasco, el Abaná y el Farfar, no son mejores que todas las aguas de Israel? ¿No podr a yo lavarme en ellos y quedar limpio?'. Y dando media vuelta, se fue enojado.


Los hijos de la mitad de la tribu de Manasés habitaron en la región que se extiende desde Basán hasta Baal Hermón, Senir y el monte Hermón. Eran numerosos.


Hijas tienes de reyes entre tus favoritas, y a tu diestra en pie la reina, con oro de Ofir ataviada.


Habrá hartura de trigos en los campos; las cimas de los montes se mecerán de frutos, como el L bano; florecerán las villas como el césped de los prados.


Del director. Con instrumentos de cuerda. Salmo. De Asaf. Canto.


All rompe los rayos de los arcos, los escudos, las espadas y las guerras. Selah


Tuyo es el cielo, lo mismo que la tierra; el orbe y su plenitud, eres tú quien lo ha fundado:


¡Abandonad las simplezas y viviréis, marchad por la senda de la prudencia!'.


Despuntan las yemas de las brevas, las vi as en flor exhalan su fragancia. ¡Levántate, amada m a, hermosa m a, y ven!


Yo vengo a mi jard n, hermana, esposa m a, a coger de mi mirra y de mi bálsamo, a comer de mi panal y de mi miel, a beber de mi vino y de mi leche. Comed, amigos, y bebed, y embriagaos de amores.


Yo soy para mi amado, él me busca con pasión.


Pues como un joven desposa a una doncella, te desposará tu constructor, y como se goza el esposo con la esposa, se gozará contigo tu Dios.


Con cipreses de Senir construyeron todas tus tablas; un cedro del L bano tomaron para erigir el mástil.


El que quiera servirme que me siga; y donde yo esté, all estará también mi servidor. El que quiera servirme, será honrado por mi Padre'.


Déjame, te pido, pasar y ver esa buena tierra del lado de allá del Jordán, esa bella monta a y el L bano'.


- los de Sidón llaman Sarión al Hermón, y los amorreos le dan el nombre de Senir -:


Éstos son los reyes del pa s derrotados por los israelitas, que se apoderaron de sus territorios al otro lado del Jordán, al oriente, desde el torrente Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá al oriente:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite