Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Cantares 1:13 - Biblia Castilian 2003

13 Saquito de mirra es mi amado para m descansando entre mis pechos;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Mi amante es como una bolsita de mirra que reposa entre mis pechos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Mi amado es para mí bolsita de mirra cuando reposa entre mis pechos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Saquito de mirra es mi amado para mí descansando entre mis pechos;

Gade chapit la Kopi




Cantares 1:13
14 Referans Kwoze  

Les dijo Israel, su padre: 'Si no hay más remedio, haced lo siguiente: Meted algunos de los productos del pa s en vuestros sacos, y llevad al hombre aquel como presente un poco de resina y un poco de miel, tragacanto y láudano, pistachos y almendras.


Tú amas la justicia y aborreces la maldad, por eso el Se or tu Dios te ha ungido con óleo de alegr a, de entre tus compa eros.


Muchachas de Jerusalén, yo os conjuro por las gacelas y las ciervas de los campos: no despertéis ni desveléis a mi amor hasta que quiera.


Muchachas de Jerusalén, yo os conjuro por las gacelas y las ciervas de los campos: no despertéis ni desveléis a mi amor hasta que quiera.


¿Qué es aquello que sube del desierto, cual columna de humo, perfumado de mirra y de incienso, del aroma mejor del mercader?


de nardo y de azafrán, canela y cinamomo, con los árboles todos del incienso, de la mirra y de áloe, y las especies mejores de los bálsamos.


Levántate, aquilón; avanza, austro, soplad en mi jard n, que corran sus perfumes.


Hasta que expire el d a y las sombras se alarguen me iré a la monta a de la mirra, a la colina del incienso.


Yo vengo a mi jard n, hermana, esposa m a, a coger de mi mirra y de mi bálsamo, a comer de mi panal y de mi miel, a beber de mi vino y de mi leche. Comed, amigos, y bebed, y embriagaos de amores.


Sus mejillas, arriate de bálsamo, almáciga de hierbas aromáticas. Sus labios, amapolas que destilan mirra.


Me levanté para abrir a mi amado: la mirra destilaba de mis manos, de mis dedos pasaba a las clavijas de la puerta.


Llegó también Nicodemo, aquel que al principio fue a buscar a Jesús de noche, con una mezcla de mirra y áloe como de unas cien libras de peso.


para que Cristo habite, mediante la fe, en vuestro corazón y para que, arraigados y cimentados en el amor,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite