Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Amós 8:5 - Biblia Castilian 2003

5 diciendo: '¿Cuándo pasará el novilunio para poder vender el grano, y el sábado para despachar el trigo, para disminuir el efá, aumentar el precio y falsear con fraude las balanzas,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 diciendo: ¿Cuándo pasará el mes, y venderemos el trigo; y la semana, y abriremos los graneros del pan, y achicaremos la medida, y subiremos el precio, y falsearemos con engaño la balanza,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Ustedes no se aguantan a que termine el día de descanso y a que se acaben los festivales religiosos para volver a estafar al desamparado. Pesan el grano con medidas falsas y estafan al comprador con balanzas fraudulentas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Ahí están sus palabras: '¿Cuándo pasará la fiesta de la luna nueva, para que podamos vender nuestro trigo? Que pase el sábado, para que abramos nuestras bodegas, pues nos irá tan bien que venderemos hasta el desecho. Vamos a reducir la medida, aumentar los precios y falsear las balanzas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 mientras decís: ¿Cuándo pasará la luna nueva° para vender el grano, o el shabbat, para abrir el granero,° para reducir el peso y aumentar el precio, para engañar con balanza falsa, y vender hasta el desecho del trigo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 diciendo: '¿Cuándo pasará el novilunio para poder vender el grano, y el sábado para despachar el trigo, para disminuir el efá, aumentar el precio y falsear con fraude las balanzas,

Gade chapit la Kopi




Amós 8:5
24 Referans Kwoze  

Respondió él: '¿Para qué vas a ir a él hoy? No es novilunio ni sábado'. Pero ella respondió: 'No te preocupes'.


'Di a los israelitas: guardaréis mis sábados, porque es una se al entre yo y vosotros, por todas vuestras generaciones, para que se sepa que soy yo, Yahveh, el que os santifica.


Yahveh abomina la balanza falsa y se complace en el peso justo.


La balanza y sus platillos son de Yahveh, suyas son todas las pesas.


Usar dos pesos lo abomina Yahveh, la balanza falsa no está bien.


No sigáis trayendo vana ofrenda, el incienso me es abominable. Novilunios, sábados, asambleas: festividad con crimen no la soporto.


Si retraes del sábado tu pie, de hacer tus negocios en mi santo d a; si llamas al sábado delicia, al d a santo de Yahveh venerando, y lo veneras, no haciendo tus encargos, no abordando tus negocios ni tratándolos,


Tú conviértete a tu Dios, guarda el amor y el derecho, espera en tu Dios siempre.


Canaán tiene en su mano balanza fraudulenta, le gusta estafar.


Tendréis balanzas justas, peso justo, el efá justo y el hin justo. Yo soy Yahveh, vuestro Dios, que os ha sacado del pa s de Egipto.


Pregunté: '¿Qué es?'. Respondió: 'Esto que aparece es un ánfora'. Después a adió: 'Ésta es su iniquidad en todo el pa s'.


Me dijo: 'Ésta es la impiedad'. La arrojó al interior del ánfora y puso encima la tapadera de plomo.


Dec s incluso: '¡Qué fastidio!', y me despreciáis - dice Yahveh Sebaot -. Cuando traéis animales robados o cojos y enfermos, y presentáis esa oblación ¿la aceptaré de vuestras manos con agrado? - dice Yahveh -.


En vuestros d as festivos, en las solemnidades y en los novilunios, tocaréis las trompetas durante vuestros holocaustos y sacrificios de comunión y vuestro Dios se acordará de vosotros. Yo, Yahveh, vuestro Dios'.


As, pues, que nadie os critique en asuntos de comida o bebida, o a propósito de una fiesta o de una luna nueva o de un sábado.


David dijo a Jonatán: 'Mira, ma ana es luna nueva y yo deber a sentarme con el rey a comer. Pero déjame partir, y me ocultaré en el campo hasta la tarde del tercer d a.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite