Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Amós 1:10 - Biblia Castilian 2003

10 Enviaré fuego a las murallas de Tiro, que devorará sus palacios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Prenderé fuego en el muro de Tiro, y consumirá sus palacios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Tiro, y todas sus fortalezas serán destruidas».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 yo lanzaré fuego sobre las murallas de Tiro y todos sus palacios quedarán arrasados por las llamas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Enviaré un fuego sobre los muros de Tiro, Que devorará sus palacios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Enviaré fuego a las murallas de Tiro, que devorará sus palacios.

Gade chapit la Kopi




Amós 1:10
8 Referans Kwoze  

porque llega el d a de devastar a todos los filisteos, para exterminar de Tiro y Sidón a todos los auxiliares que les quedan'. Pues Yahveh devasta a los filisteos, al resto de la isla de Caftor.


Saquearán tus riquezas, robarán tus mercanc as, derribarán tus murallas, demolerán tus palacios; y tus piedras, tu maderamen y tu escombro, al fondo del mar arrojarán.


Destruirán los muros de Tiro, derribarán sus torres; barreré de ella hasta el polvo, la dejaré como desnuda roca.


Por tus muchas iniquidades, por tu inicuo tráfico, has profanado tus santuarios; por eso he sacado fuego de ti mismo y te ha devorado; te reduje a polvo de la tierra a los ojos de cuantos te estaban mirando.


El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes de que venga el d a de Yahveh, grande y terrible.


Enviaré fuego a la casa de Jazael, que devorará los palacios de Ben Hadad.


Enviaré fuego a las murallas de Gaza, que devorará sus palacios.


Pero el Se or la empobrece, arroja al mar su poder o, y será devorada por el fuego.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite