Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 3:8 - Biblia Castilian 2003

8 Enfurecióse mucho Abner por las palabras de Isbaal y contestó: '¿Soy yo acaso una cabeza de perro perteneciente a Judá? Yo he tenido hasta hoy piedad de la casa de Saúl, tu padre, de sus hermanos y de sus amigos, y no he querido entregarte en manos de David. ¿Y tú hoy me echas en cara una falta con esa mujer?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y se enojó Abner en gran manera por las palabras de Is-boset, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perro que pertenezca a Judá? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos y con sus amigos, y no te he entregado en mano de David; ¿y tú me haces hoy cargo del pecado de esta mujer?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Abner se puso furioso. «¿Soy acaso un perro de Judá para que me trates a patadas? —le gritó—. Después de todo lo que hice por tu padre Saúl, por su familia y por sus amigos al no entregarlos a David, ¿es mi recompensa que me culpes por lo de esta mujer?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ante esas palabras Abner se enojó violentamente con Isbaal: '¿Así que yo soy una cabeza de perro? He tenido todas las atenciones con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos y sus amigos, no he dejado que caigas en manos de David, ¿y ahora me haces toda una escena por una historia de mujer?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y Abner se irritó en gran manera por las palabras de Is-boset y dijo: ¿Acaso soy la cabeza de un perro que pertenece a Judá?° Hasta hoy sigo mostrando favor a la casa de Saúl tu padre, a sus hermanos y amigos, de manera que no te he entregado en mano de David.° ¿Y ahora me echas en cara un asunto de mujeres?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Enfurecióse mucho Abner por las palabras de Isbaal y contestó: '¿Soy yo acaso una cabeza de perro perteneciente a Judá? Yo he tenido hasta hoy piedad de la casa de Saúl, tu padre, de sus hermanos y de sus amigos, y no he querido entregarte en manos de David. ¿Y tú hoy me echas en cara una falta con esa mujer?

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 3:8
16 Referans Kwoze  

Entonces Abisay, hijo de Servia, dijo al rey: '¿Por qué ese perro muerto insulta al rey, mi Se or? ¡Perm teme que yo vaya y le corte la cabeza!'.


Pero Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl, tomó a Isbaal, hijo de Saúl, lo llevó a Majanáin


Cumplidlo ahora, ya que Yahveh dijo de David: 'Por medio de mi siervo David voy a liberar a mi pueblo Israel de la garra de los filisteos y del poder de todos sus enemigos''.


As haga Dios con Abner y aun esto le a ada, si no hago en favor de David lo que Yahveh le juró:


Ya antes, cuando reinaba sobre nosotros Saúl, eras tú quien dirig as las expediciones de Israel; y además Yahveh te ha dicho: 'Tú apacentarás a mi pueblo Israel; tú serás el caudillo de Israel''.


Volvió aquél a postrarse y dijo: '¿Qué es tu siervo para que te fijes en un perro muerto como yo?'.


Replicó Jazael: 'Pero ¿qué es tu siervo, este perro, para hacer cosas tan atroces?'. Eliseo respondió: 'Yahveh me ha revelado que serás rey de Aram'.


cuando Dios se levanta a hacer justicia, a salvar a los afligidos de la tierra. Selah


¿A quién has escarnecido y ultrajado? ¿Contra quién elevaste la voz y alzaste, insolente, los ojos? ¡Contra el Santo de Israel!


No habrá prostituta sagrada entre las israelitas, ni prostituto sagrado entre los israelitas.


Le dijo entonces Samuel: 'Hoy ha rasgado Yahveh de ti el reino de Israel, para entregárselo a otro mejor que tú.


Dijo entonces el filisteo a David: '¿Soy yo acaso un perro, para que vengas a m con palos?'. Y el filisteo, invocando a sus dioses, maldijo a David.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite