Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 22:16 - Biblia Castilian 2003

16 Los cauces de las aguas se descubren y las bases del mundo se desnudan ante tus amenazas, oh Yahveh, al resuello tremendo de tu enojo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Entonces aparecieron los torrentes de las aguas, Y quedaron al descubierto los cimientos del mundo; A la reprensión de Jehová, Por el soplo del aliento de su nariz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Luego, a la orden del Señor, a la ráfaga de su aliento, pudo verse el fondo del mar, y los cimientos de la tierra quedaron al descubierto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Apareció el fondo del mar, desnudas quedaron las bases de la tierra, ante la amenaza de Yavé, al estremecerlos el soplo de sus narices.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Entonces aparecieron los torrentes de las aguas, Y los cimientos del universo quedaron descubiertos, A la reprensión de YHVH, Por el soplo del aliento de su nariz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Los cauces de las aguas se descubren y las bases del mundo se desnudan ante tus amenazas, oh Yahveh, al resuello tremendo de tu enojo.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 22:16
12 Referans Kwoze  

De su nariz exhala humo, de su boca, un fuego que devora, todo él carbones encendidos.


Le dije: 'Hasta aqu llegarás, no más allá; aqu se romperá el orgullo de tus olas'.


Increpó al mar Rojo y quedó enjuto, los guió por el abismo igual que por desierto,


Maskil. De Asaf. ¿Por qué Se or, desechas para siempre y humea tu furor contra el reba o de tus pastos?


¡O d, montes, la querella de Yahveh, y vosotros, sólidos cimientos de la tierra!'. Porque Yahveh entabla un pleito con su pueblo, va a discutir con Israel:


Increpa al mar y lo seca, Gu mel evapora todos los r os. Languidecen el Basán y el Carmelo, Dálet la flor del L bano se marchita.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite