2 Samuel 14:16 - Biblia Castilian 200316 Porque el rey ha de prestar atención para librar a su sierva de manos del que quiere exterminarnos a la vez a m y a mi hijo de la heredad de Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Pues el rey oirá, para librar a su sierva de mano del hombre que me quiere destruir a mí y a mi hijo juntamente, de la heredad de Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 y nos rescate de los que quieren quitarnos la herencia que Dios nos dio. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 A lo mejor el rey me atiende y quiere librarme del que quiere cercenarnos a mí y a mi hijo de la herencia de Dios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Por cuanto el rey ha de oír, para librar a su sierva de la palma° del hombre que querría destruirme, a mí y a mi hijo, eliminándolos de la heredad de Dios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Porque el rey ha de prestar atención para librar a su sierva de manos del que quiere exterminarnos a la vez a mí y a mi hijo de la heredad de Dios. Gade chapit la |
Ahora, pues, que mi se or, el rey, se digne escuchar las palabras de su siervo. Si es Yahveh quien te excita contra m, que acepte el olor de una ofrenda; pero si son los hombres, malditos sean ellos ante Yahveh, porque me expulsan hoy para que no tenga parte en la heredad de Yahveh, como si me dijeran: 'Vete a servir a dioses extranjeros'.