Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 12:6 - Biblia Castilian 2003

6 Pagará la oveja cuatro veces, por haber obrado as y no haber tenido compasión'.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo tal cosa, y no tuvo misericordia.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Debe reparar el daño dándole al hombre pobre cuatro ovejas por la que le robó y por no haber tenido compasión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Devolverá cuatro veces más por la oveja por haber actuado así sin ninguna compasión'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Debe pagar cuatro veces el valor de la corderita, porque hizo tal cosa y no tuvo compasión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Pagará la oveja cuatro veces, por haber obrado así y no haber tenido compasión'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 12:6
7 Referans Kwoze  

Devolvedles hoy mismo sus campos, sus vi as, sus olivares y sus casas, y el uno por ciento del dinero, del trigo, del mosto y del aceite que les habéis prestado'.


el due o del pozo pagará el precio del animal muerto a su propietario, pero se quedará con el animal muerto.


Si el ladrón es sorprendido en el acto de horadar una pared y resulta herido y muerto, no hay delito de sangre.


pero, si lo sorprenden, pagará el séptuplo, dará todos los bienes de su casa.


El fuego que arde sobre el altar se mantendrá encendido y no se apagará nunca; el sacerdote lo alimentará con le a todas las ma anas, colocará encima el holocausto y quemará en él las grasas de los sacrificios de comunión.


Pero Zaqueo se levantó y dijo al Se or: 'Mira, Se or: voy a dar a los pobres la mitad de mis bienes; y si en algo he defraudado a alguien, le devolveré cuatro veces más'.


Tendrá un juicio sin misericordia quien no tuvo misericordia. La misericordia prevalece sobre el juicio.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite