Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Reyes 4:33 - Biblia Castilian 2003

33 Entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a Yahveh.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Entrando él entonces, cerró la puerta tras ambos, y oró a Jehová.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Eliseo entró solo, cerró la puerta tras sí y oró al Señor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Entró, cerró la puerta y luego oró a Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Entonces entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a Yahveh.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 4:33
12 Referans Kwoze  

Llegó Eliseo a la casa. El ni o estaba muerto y tendido sobre su lecho.


Entra luego y cierra la puerta tras de ti y de tus hijos, vierte aceite en todas esas vasijas, y pon aparte las que vayan quedando llenas'.


Irritóse Naamán y se fue diciendo: 'Yo pensaba: seguramente saldrá, se detendrá, invocará el nombre de Yahveh, su Dios, frotará con su mano la parte enferma y curará a este leproso.


Cuando llegaron a Samar a, exclamó Eliseo: '¡Oh Yahveh! Ábreles los ojos para que vean'. Les abrió Yahveh los ojos, y vieron que estaban dentro de Samar a.


Pero tú, cuando hagas tu oración, entra en tu aposento y, cerrada la puerta, ora a tu Padre que está en lo secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te dará la recompensa.


Llegó a la casa y no permitió que nadie entrara con él, fuera de Pedro, Juan y Santiago, además del padre y la madre de la ni a.


Pedro hizo salir fuera a todos. Luego, puesto de rodillas, oró y, vuelto al cadáver, dijo: 'Tabitá, levántate'. Ella abrió los ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite