Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 21:5 - Biblia Castilian 2003

5 Erigió asimismo altares a todo el ejército del cielo en los dos atrios del templo de Yahveh.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y edificó altares para todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Construyó estos altares para todos los poderes de los cielos en ambos atrios del templo del Señor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Levantó altares a todo el Ejército de los cielos en los dos patios de la casa de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y levantó altares para todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la Casa de YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Erigió asimismo altares a todo el ejército del cielo en los dos atrios del templo de Yahveh.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 21:5
17 Referans Kwoze  

Construyó, además, el atrio interior con tres hileras de piedras talladas y una hilera de tablones de cedro.


El atrio principal ten a todo en derredor tres hileras de piedra labrada y una hilera de tablones de cedro, lo mismo que el atrio interior del templo de Yahveh y que el pórtico del templo.


Demolió los altares que hab a en la terraza de la cámara alta de Ajaz, erigidos por los reyes de Judá, as como los altares que hab a erigido Manasés en los dos patios del templo de Yahveh; los sacó de all, los redujo a polvo y arrojó el polvo al torrente Cedrón.


El rey dio orden al sumo sacerdote Jilqu as, a los sacerdotes de segundo orden y a los guardianes de la puerta de que sacaran del santuario de Yahveh todos los enseres fabricados para el culto de Baal, de la aserá y de todo el ejército del cielo. Los quemó fuera de Jerusalén, en los campos del Cedrón, y llevó las cenizas a Betel.


Suprimió a los sacerdotes idólatras instituidos por los reyes de Judá para que quemaran incienso en los lugares altos, en las ciudades de Judá y en los alrededores de Jerusalén, y a los que quemaban incienso a Baal, al Sol y a la Luna, a las constelaciones y a todo el ejército del cielo.


Hizo sacar la aserá del templo de Yahveh a las afueras de Jerusalén, al torrente Cedrón y all la quemó; la redujo a cenizas y las arrojó en la fosa común de la plebe.


Retiró del templo de Yahveh los dioses extranjeros, el dolo y todos los altares que él mismo hab a edificado en el monte del templo de Yahveh y en Jerusalén, y los arrojó fuera de la ciudad.


Erigió asimismo altares a todo el ejército del cielo en los dos atrios del templo de Yahveh.


Construyó también el atrio de los sacerdotes y el gran atrio con sus puertas, las cuales recubrió de bronce.


Después me llevó al atrio interior por la puerta del mediod a y midió el pórtico meridional. Ten a las mismas dimensiones que los otros.


Después me llevó al atrio interior que da a oriente y midió el pórtico; era de las mismas medidas que los otros.


Su vest bulo daba al atrio exterior; sus jambas estaban adornadas con figuras de palmeras y se sub a a él por una escalinata de ocho gradas.


Luego midió el atrio. Ten a cien codos de largo por cien codos de ancho; era cuadrado. El altar estaba delante del templo.


Frente a los veinte codos del atrio interior y frente al empedrado del atrio exterior hab a una galer a delante de la otra galer a de tres pisos.


el esp ritu me elevó, me llevó al atrio exterior, y he aqu que la gloria de Yahveh llenaba el templo.


Cuando salgan al atrio exterior, donde está el pueblo, se quitarán las ropas con que oficiaron, las dejarán en las habitaciones laterales del santuario y se vestirán otras ropas, para no santificar con sus ropas al pueblo.


Me llevó entonces al atrio interior del templo de Yahveh. Y vi que all, a la entrada del santuario de Yahveh, entre el vest bulo y el altar, hab a unos veinticinco hombres, de espaldas al santuario de Yahveh y de cara al oriente, adorando al Sol en dirección al oriente.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite