Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Samuel 17:43 - Biblia Castilian 2003

43 Dijo entonces el filisteo a David: '¿Soy yo acaso un perro, para que vengas a m con palos?'. Y el filisteo, invocando a sus dioses, maldijo a David.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

43 Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro, para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 —¿Soy acaso un perro —le rugió a David— para que vengas contra mí con un palo? Y maldijo a David en nombre de sus dioses.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 El filisteo dijo a David: '¿Acaso soy un perro para que vengas a atacarme con palos? El filisteo maldijo a David por todos sus dioses,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

43 Y el filisteo preguntó a David: ¿Soy yo acaso un perro para que vengas a mí con palos? Y el filisteo maldijo a David invocando a su dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 Dijo entonces el filisteo a David: '¿Soy yo acaso un perro, para que vengas a mí con palos?'. Y el filisteo, invocando a sus dioses, maldijo a David.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 17:43
14 Referans Kwoze  

S rvante los pueblos, prostérnense ante ti las naciones. Sé se or de tus hermanos, incl nense ante ti los hijos de tu madre. Malditos sean los que te maldigan, benditos sean los que te bendigan'.


Cuando el rey David llegó a Bajur n, salió de all un hombre del clan de la casa de Saúl, llamado Seme, hijo de Guerá. Avanzaba profiriendo maldiciones


Entonces Abisay, hijo de Servia, dijo al rey: '¿Por qué ese perro muerto insulta al rey, mi Se or? ¡Perm teme que yo vaya y le corte la cabeza!'.


Enfurecióse mucho Abner por las palabras de Isbaal y contestó: '¿Soy yo acaso una cabeza de perro perteneciente a Judá? Yo he tenido hasta hoy piedad de la casa de Saúl, tu padre, de sus hermanos y de sus amigos, y no he querido entregarte en manos de David. ¿Y tú hoy me echas en cara una falta con esa mujer?


Volvió aquél a postrarse y dijo: '¿Qué es tu siervo para que te fijes en un perro muerto como yo?'.


Entonces Ben Hadad envió de nuevo a decirle: 'Que esto me hagan los dioses y esto me a adan, si hay bastante polvo en Samar a para llenar los pu os de toda la gente que me sigue'.


Replicó Jazael: 'Pero ¿qué es tu siervo, este perro, para hacer cosas tan atroces?'. Eliseo respondió: 'Yahveh me ha revelado que serás rey de Aram'.


Como pájaro que aletea y golondrina que vuela, as la maldición gratuita no tiene consistencia.


Ven, pues, ahora y mald ceme a este pueblo; pues es más fuerte que yo. Tal vez as pueda yo derrotarlo y arrojarlo del pa s; pues sé que aquel a quien tu bendices queda bendito, y aquel a quien tú maldices queda maldito'.


Salieron, pues, éstos a la campi a, vendimiaron sus vi as, pisaron las uvas, organizaron gran fiesta y entraron en el templo de su dios; y mientras com an y beb an, maldec an a Abimélec.


Y los hombres de la guarnición, dirigiéndose a Jonatán y a su escudero, les gritaron: 'Subid hacia nosotros, que os vamos a ense ar una cosa'. Dijo entonces Jonatán a su escudero: 'Sube detrás de m, pues Yahveh los va a entregar en manos de Israel'.


Como dice el antiguo proverbio: 'De los malos sale la maldad; pero mi mano nunca se alzará contra ti'.


¿Tras de quién ha salido a la guerra el rey de Israel? ¿A quién persigues tú? ¡A un perro muerto, a una pulga!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite