1 Samuel 14:10 - Biblia Castilian 200310 Pero si dicen: 'Subid hacia nosotros', entonces avanzaremos, porque Yahveh los va a entregar en nuestras manos. Ésta será para nosotros la se al'. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros, entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestra mano; y esto nos será por señal. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Pero si nos dicen: “Suban y peleen”, entonces subiremos. Esa será la señal del Señor de que nos ayudará a derrotarlos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero si nos dicen: ¡Suban donde nosotros!, subamos. Esa será la señal de que Yavé los ha puesto en nuestras manos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Pero si nos dicen así: ¡Subid a nosotros!, entonces subiremos, porque YHVH los ha entregado en nuestra mano, y eso nos será por señal. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero si dicen: 'Subid hacia nosotros', entonces avanzaremos, porque Yahveh los va a entregar en nuestras manos. Ésta será para nosotros la señal'. Gade chapit la |