Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Reyes 9:22 - Biblia Castilian 2003

22 Pero a los israelitas no los empleó como siervos, sino que eran sus hombres de guerra, sus dignatarios, sus jefes, sus oficiales y encargados de sus carros y caballer a.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Mas a ninguno de los hijos de Israel impuso Salomón servicio, sino que eran hombres de guerra, o sus criados, sus príncipes, sus capitanes, comandantes de sus carros, o su gente de a caballo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 pero Salomón no obligó a ningún israelita para el trabajo forzado, sino que los puso a su servicio como soldados, funcionarios de gobierno, oficiales y capitanes en su ejército, y comandantes y conductores de sus carros de guerra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Pero no requisó a los israelitas; estos servían como soldados, integraban la guardia, eran oficiales, escuderos, jefes de carros o soldados de caballería.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Pero no sometió a servidumbre a ninguno de los hijos de Israel, porque ellos eran hombres de guerra, sus servidores, sus oficiales, comandantes y capitanes de sus carros y jinetes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Pero a los israelitas no los empleó como siervos, sino que eran sus hombres de guerra, sus dignatarios, sus jefes, sus oficiales y encargados de sus carros y caballería.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 9:22
6 Referans Kwoze  

¡La litera -¿la veis? - de Salomón! Sesenta guerreros la escoltan de los más fuertes de Israel.


'Al cabo de siete a os, todos vosotros dejaréis libre a vuestro hermano hebreo que se os haya vendido. Te servirá seis a os, y luego lo dejarás marchar libre de tu lado'. Pero vuestros padres no me escucharon ni me hicieron caso.


'Si tu hermano se empobrece y se te vende, no le impondrás trabajos de esclavo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite