Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Reyes 22:18 - Biblia Castilian 2003

18 Dijo entonces el rey de Israel a Josafat: '¿No te dec a yo que nunca me profetiza bienes, sino solamente males?'.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te lo había yo dicho? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente el mal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 —¿No te dije? —exclamó el rey de Israel a Josafat—. Nunca me profetiza otra cosa que desgracias.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 El rey de Israel se volvió a Josafat: 'Ya te lo decía: éste nunca profetiza algo bueno sino sólo cosas malas'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te dije que no profetizaría acerca de mí el bien, sino el mal?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Dijo entonces el rey de Israel a Josafat: '¿No te decía yo que nunca me profetiza bienes, sino solamente males?'.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 22:18
6 Referans Kwoze  

Pero Miqueas prosiguió: 'Escucha ahora el oráculo de Yahveh: he visto a Yahveh sentado en su trono. Todo el ejército del cielo estaba de pie junto a él, a su derecha y a su izquierda.


El rey de Israel respondió a Josafat: 'Queda todav a un hombre por medio del cual se puede consultar a Yahveh; pero yo siento aversión hacia él, porque nunca me profetiza bienes, sino solamente males. Es Miqueas, hijo de Yimlá'. Josafat le dijo: 'No hable el rey as '.


Al malvado se le cumplen sus temores; los justos ven colmados sus deseos.


Aunque machaques al necio en el mortero con la maza de moler el grano, no se apartará de él su necedad.


Quien ante los reproches se rebela será aniquilado de repente y sin remedio.


Un doctor de la ley le dice entonces: 'Maestro, diciendo tales cosas, nos ofendes también a nosotros'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite