Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Reyes 10:28 - Biblia Castilian 2003

28 Los caballos que ten a Salomón proced an de Musr y de Cilicia. Los mercaderes del rey los adquir an en Cilicia, pagándolos al contado.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Y traían de Egipto caballos y lienzos a Salomón; porque la compañía de los mercaderes del rey compraba caballos y lienzos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Los caballos de Salomón se importaban de Egipto y de Cilicia; los mercaderes del rey los adquirían en Cilicia a precio de mercado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Los caballos de Salomón venían de Musur y de Cilicia; los mercaderes del rey los compraban en Cilicia y los trasladaban.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Los caballos de Salomón provenían de Egipto y de Coa, que los mercaderes del rey adquirían en Coa al contado.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Los caballos que tenía Salomón procedían de Musrí y de Cilicia. Los mercaderes del rey los adquirían en Cilicia, pagándolos al contado.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 10:28
10 Referans Kwoze  

El Faraón se quitó el anillo de la mano y lo puso en la mano de José; mandó que lo vistieran con ropas de lino fino y puso un collar de oro en su cuello.


Tra an ellos sus ganados a José, y José les daba pan a cambio de caballos, de ganado menor y mayor y de asnos. As les proveyó de pan aquel a o a cambio de todos sus ganados.


Tra an caballos para Salomón de Musr y de todos los pa ses.


He adornado mi cama con colchas, con sábanas de lino de Egipto;


Se avergonzarán los que trabajan el lino, cardadoras y tejedores palidecerán.


¿Cómo vas a hacer retroceder a un gobernador, a cualquiera de los menores servidores de mi se or? Tú conf as en Egipto, en espera de carros y jinetes.


De lino recamado de Egipto era la vela que te serv a de ense a; de púrpura y de escarlata de las islas de Elisá era tu toldo.


Pero no ha de tener muchos caballos, ni hará volver al pueblo a Egipto para aumentar su caballer a, porque Yahveh os ha dicho: 'No volveréis jamás por ese camino'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite