Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Corintios 10:4 - Biblia Castilian 2003

4 todos bebieron la misma bebida sobrenatural, es decir, beb an de la roca sobrenatural que los segu a; y la roca era el Cristo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 y todos bebieron la misma agua espiritual. Pues bebieron de la roca espiritual que viajaba con ellos, y esa roca era Cristo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 y bebieron la misma bebida espiritual; el agua brotaba de una roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 y todos bebieron la misma bebida espiritual,° porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la Roca era el Mesías.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 todos bebieron la misma bebida sobrenatural, es decir, bebían de la roca sobrenatural que los seguía; y la roca era el Cristo.

Gade chapit la Kopi




1 Corintios 10:4
23 Referans Kwoze  

José le dijo: 'Ésta es su interpretación: los tres sarmientos son tres d as.


Las siete vacas buenas son siete a os, y las siete espigas buenas son siete a os: el sue o es uno solo.


Abrió una roca y brotó agua, que corrió en los eriales como un r o.


En la estepa hendió rocas y les dio de beber como a raudales,


Si golpeando la roca brotó agua y corrieron torrentes, ¿podrá, del mismo modo, darnos pan y aprestar carne ante su pueblo?


Yo estaré all, ante ti, sobre la roca que hay en Horeb. Golpearás la roca; de ella saldrá agua, y beberá el pueblo'. Lo hizo as Moisés en presencia de los ancianos de Israel.


Me ensalzarán las fieras salvajes, los chacales y los avestruces, porque habré puesto en el desierto agua, en el páramo r os, para dar a beber a mi pueblo elegido.


Por estepas los condujo y no tuvieron sed; agua de la roca les hizo brotar; hendió la roca y corrieron las aguas.


En tus manos ha puesto a los hijos de los hombres, a las bestias del campo y a las aves del cielo en cualquier lugar donde moren y te ha hecho soberano de todos ellos. Tú eres la cabeza de oro.


'Esas cuatro bestias enormes son cuatro reyes que surgirán en la tierra.


Y alzando Moisés la mano, golpeó la roca con la vara por dos veces. El agua brotó con tal abundancia que bebió la comunidad y sus ganados.


Jesús le respondió: 'Si conocieras el don de Dios: quién es el que te dice 'dame de beber', ser as tú la que le habr as pedido y él te habr a dado agua viva'.


pero el que beba del agua que yo le daré, ya no tendrá sed jamás, pues el agua que yo le daré se convertirá, dentro de él, en manantial de agua que brote para vida eterna'.


El último d a de la fiesta, que era el más solemne, Jesús, puesto de pie, exclamó con voz fuerte: 'Quien tenga sed venga a m y beba.


Pues Agar es el monte Sina, que está en Arabia; y corresponde a la Jerusalén actual, porque continúa en esclavitud juntamente con sus hijos.


Tomé aquella obra de pecado que os hab ais fabricado, aquel becerro, lo quemé, lo hice pedazos y lo trituré hasta reducirlo a polvo, y arrojé ese polvo al torrente que baja de la monta a.


Todo esto es sombra de lo venidero, pero la realidad es Cristo.


Conteniendo, en efecto, la ley sólo una sombra de los bienes futuros, no la reproducción exacta de las realidades, nunca puede, con los sacrificios, siempre los mismos, ofrecidos sin cesar, a o tras a o, perfeccionar a los que se acercan a ellos.


El Esp ritu y la esposa dicen: 'Ven'. El que oiga, diga: 'Ven'. Quien tenga sed, que se acerque. El que quiera, tome gratis del agua de la vida.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite