Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 9:5 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

5 ¿Qué os parece más fácil, decir: 'Tus pecados te son perdonados', o decir: 'Levántate y anda'?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie y camina”?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 ¿Qué es más fácil: decir 'Quedan perdonados tus pecados' o 'Levántate y anda'?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados son perdonados, o decir: Levántate y anda?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¿Pues qué es más fácil, decir: 'Te quedan perdonados tus pecados', o decir: 'Levántate y anda'?

Gade chapit la Kopi




Mateo 9:5
15 Referans Kwoze  

Le llevaron entonces un paralítico tendido en una camilla, y viendo Jesús la fe de sus portadores, le dijo: ¡Hijo, ten ánimo! Tus pecados te son perdonados.


Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados le dijo entonces al paralítico: Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.


Jesús, al ver la fe con que aquellos hombres esperaban que sanase al enfermo, se volvió a él diciendo: Hijo, tus pecados te son perdonados.


Viendo la fe de aquellos hombres, Jesús le dijo al paralítico: Amigo, tus pecados te son perdonados.


Le dijo entonces a ella: Tus pecados te son perdonados.


Este hombre, que como sabéis era cojo, ha sido sanado por la fe en el nombre de Jesús. ¡Ese nombre es el que lo ha vigorizado! Por la fe recibida de Jesús, su sanación es total y perfecta, como todos vosotros podéis ver.


Pedro le dijo: Eneas, Jesucristo te sana. Levántate y arregla tu cama. Al momento se levantó el paralítico, totalmente sano.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite