Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 26:12 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

12 El perfume que ha derramado en mi cuerpo es una preparación para mi sepultura.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Ella ha derramado este perfume sobre mí a fin de preparar mi cuerpo para el entierro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, ella preparaba mi entierro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pues, al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho con miras a mi sepultura.

Gade chapit la Kopi




Mateo 26:12
8 Referans Kwoze  

Esta mujer ha hecho lo que ha podido, y se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.


Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, fueron a comprar especias aromáticas para embalsamar el cuerpo de Jesús.


Cuando ya todo hubo concluido, regresaron a la ciudad, prepararon allí diversas especias aromáticas y ungüentos, y descansaron el sábado de acuerdo con lo dispuesto por la ley.


Déjala replicó Jesús , pues lo que ella está haciendo es como una preparación para el día de mi entierro.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite