Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 5:18 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

18 En esto llegaron unos hombres que llevaban una camilla en la que reposaba un paralítico. Trataron de abrirse paso entre la multitud, a fin de ponerlo ante Jesús,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro y ponerle delante de él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Unos hombres llegaron cargando a un paralítico en una camilla. Trataron de llevarlo dentro a donde estaba Jesús,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 En ese momento llegaron unos hombres que traían a un paralítico en su camilla. Querían entrar en la casa para colocar al enfermo delante de Jesús,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y he aquí unos varones llevaban en un catre a un hombre que era paralítico, y procuraban meterlo adentro y ponerlo delante de Él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Entonces unos hombres, que traían en una camilla a un paralítico, trataban de introducirlo y ponerlo delante de él.

Gade chapit la Kopi




Lucas 5:18
6 Referans Kwoze  

De este modo se extendió la fama de Je-sús por toda la provincia romana de Siria, y le traían todos los que sufrían dolencias y enfermedades, los que estaban atormentados por diversos padecimientos, y también los endemoniados, lunáticos y paralíticos; y él los sanaba.


Pues ved ahora que el Hijo del hombre tiene toda la autoridad para perdonar pecados en este mundo.Entonces, dirigiéndose al paralítico, le ordenó: Escucha, ¡levántate, recoge tu camilla y vete a tu casa!


conoció a un paralítico, un hombre llamado Eneas, que desde hacía ocho años estaba en cama, sin poder moverse.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite