Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 24:23 - Biblia Castellano Antiguo (Nuevo Testamento)

23 y volvieron diciendo que el cuerpo había desaparecido y que unos ángeles les dijeron que Jesús está vivo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 y como no hallaron su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Dijeron que el cuerpo había desaparecido y que habían visto a ángeles, quienes les dijeron ¡que Jesús está vivo!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 pues fueron muy de mañana al sepulcro y, al no hallar su cuerpo, volvieron hablando de una aparición de ángeles que decían que estaba vivo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 pues al no hallar su cuerpo, vinieron diciendo que habían visto una visión de ángeles, los cuales dijeron que él vive.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 y, como no encontraron su cuerpo, volvieron diciendo que incluso habían visto una aparición de ángeles, los cuales aseguran que él está vivo.

Gade chapit la Kopi




Lucas 24:23
6 Referans Kwoze  

pero no lo encontraréis aquí, porque ha resucitado como os lo había anunciado. Entrad y ved el lugar donde lo pusieron.


Les relató lo acontecido en el sepulcro, y también les dijo (aunque ellos no lo creyeron) que Jesús estaba vivo y que ella lo había visto.


Sin embargo, lo más extraño de todo es que varias mujeres de nuestro grupo fueron hoy, muy de mañana, al sepulcro,


Algunos de los nuestros corrieron después al sepulcro y, en efecto, no hallaron el cuerpo, de modo que las mujeres tenían razón.


y el cuerpo del Señor Jesús no estaba allí, donde había sido depositado.


María de Magdala corrió en seguida a buscar a los discípulos, para darles la noticia de que había visto al Señor y comunicarles el mensaje que él le había confiado. Jesús se aparece a sus discípulos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite